ローマの休日 — 字幕セグメント 14

01:11:41.800 —> 01:11:44.776 さて、次の作品だ。

01:11:44.800 —> 01:11:48.776 さて、判決はどうなる。

01:11:48.800 —> 01:11:49.777 何もない。

01:11:49.801 —> 01:11:51.776 そうだ。何もない。

01:11:51.800 —> 01:11:52.776 ああ、メアリー、エリー。

01:11:52.800 —> 01:11:53.777 さあ、君。

01:11:53.801 —> 01:11:55.776 コンプト、一週間ずっと。

01:11:55.800 —> 01:11:57.776 さあ、足を伸ばして。

01:11:57.800 —> 01:11:59.776 拾うよ、アーヴィング。

01:11:59.800 —> 01:12:01.800 ええ、余裕がある。

01:12:03.800 —> 01:12:07.776 さて、次は何をしよう。 スケジュールを立てる?

01:12:07.800 —> 01:12:08.777 ああ、その言葉じゃない。

01:12:08.801 —> 01:12:10.776 まあ、たくさんある。

01:12:10.800 —> 01:12:12.776 ああ、そんなつもりじゃない。

01:12:12.800 —> 01:12:16.776 仕事の予定も、予定も、楽しい予定も。

01:12:16.800 —> 01:12:17.776 ああ、そうです。

01:12:17.800 —> 01:12:18.777 さあ、行きましょう、ね?

01:12:18.801 —> 01:12:21.776 さあ、アーヴィング、 準備はいい?

01:12:21.800 —> 01:12:24.776 そうそう。さあ行こう。

01:12:24.800 —> 01:12:26.776 チャオ、アーヴィング。

01:12:26.800 —> 01:12:27.776 さあ、サイド。

01:12:27.800 —> 01:12:28.777 フランチェスカ。

01:12:28.801 —> 01:12:30.776 ああ、えっと、これは…

01:12:30.800 —> 01:12:31.777 スミッティ。

01:12:31.801 —> 01:12:33.776 ああ、いい娘だよ、アーヴィング。

01:12:33.800 —> 01:12:36.776 五千、五千、アーヴィング。

01:12:36.800 —> 01:12:37.776 チャオ。

01:12:37.800 —> 01:12:38.777 ジョー。

01:12:38.801 —> 01:12:40.776 おばあちゃん、どこ?

01:12:40.800 —> 01:12:43.800 ハニー、行かなきゃ。今夜電話する。

01:13:18.800 —> 01:13:28.776 あの男たちを見て。 インゴットのようだったはず。

01:13:28.800 —> 01:13:30.800 私服をお願いした。

01:14:48.800 —> 01:14:51.800 えっと、あなたは誰?

01:14:54.800 —> 01:14:58.776 ああ、神様。

01:14:58.800 —> 01:15:01.776 何が起きてる、ミール・ネバーエンディング?

01:15:01.800 —> 01:15:04.800 とにかく、これが俺たちの持ち物だ。

01:15:12.800 —> 01:15:16.776 何百回もやったが、 最後の一撃が取れない。

01:15:16.800 —> 01:15:18.240 閉じ込められた。

01:15:19.820 —> 01:15:21.240 ねえ、怠け者?

01:15:22.240 —> 01:15:24.500 おい、やめろ、動き出すぞ。

01:15:27.000 —> 01:15:28.000 ちょっと、そこ。

01:15:34.760 —> 01:15:36.460 ここにいる。

01:15:45.300 —> 01:15:46.720 教えて?

01:16:46.800 —> 01:16:51.776 ガイドが語るコロッセオの歴史

01:16:51.800 —> 01:16:53.776 古代ローマの栄光を今に伝える

01:16:53.800 —> 01:16:58.776 ジョーとアービングが見守る

01:16:58.800 —> 01:17:01.776 バーナーのライターがまた光る

01:17:01.800 —> 01:17:04.776 屋根なき巨構は黄昏にそびえる

01:17:04.800 —> 01:17:09.776 王女は耳を傾け微笑む

01:17:09.800 —> 01:17:13.776 さあベスパへお進みください

01:17:13.800 —> 01:17:20.776 後席におさまり腰をすめる

01:17:20.800 —> 01:17:25.776 アービングの車が後を追う

01:17:25.800 —> 01:17:30.776 タイピーのシャッターが鳴る

01:17:30.800 —> 01:17:36.776 警官が笛を吹き交通は奔流

01:17:36.800 —> 01:17:43.776 ひとりこそ好奇心は邪魔をする

01:17:43.800 —> 01:17:48.776 アクセルを試す王女の一声

01:17:48.800 —> 01:17:51.776 ベスパが走り出すローマの街へ

01:17:51.800 —> 01:17:55.776 ジョーが後ろから叫ぶ止まれ

01:17:55.800 —> 01:17:59.776 アービングは為す術もなく見送る

01:17:59.800 —> 01:18:04.776 軒先の絵画が宙を舞う

01:18:04.800 —> 01:18:11.776 カフェの椅子が倒れ客は仰天

01:18:11.800 —> 01:18:13.776 見張り番は舌を巻き警官続く

01:18:13.800 —> 01:18:16.776 サイレンが薄暮にこだまする

01:18:16.800 —> 01:18:19.776 やがて三人は判事の前に立つ

01:18:19.800 —> 01:18:22.776 被害者たちが証言を述べる

01:18:22.800 —> 01:18:28.776 ジョーは記者証を示して説く

01:18:28.800 —> 01:18:31.776 判事は頷き二人を見送る

01:18:31.800 —> 01:18:38.776 お見苦しいと門番をかわす

01:18:38.800 —> 01:18:41.776 アメリカン・ニューズ・サービスとは

01:18:41.800 —> 01:18:46.776 記者を名乗れば大抵うまくゆく

01:18:46.800 —> 01:18:49.776 ベスパ結婚は洒落が効きすぎる

01:18:49.800 —> 01:18:55.776 ジョーはうまい嘘つきねと微笑む

01:18:55.800 —> 01:18:58.776 約束は気にしないと云うのね

01:18:58.800 —> 01:19:05.776 感謝はほどほどになさいますか

01:19:05.800 —> 01:19:06.777 私だって嘘はお上手ですわ

01:19:06.801 —> 01:19:10.776 君ほどのうまさはないね

01:19:10.800 —> 01:19:13.776 真実の口へごあんないします

01:19:13.800 —> 01:19:16.776 嘘つきは腕を噛み落とされると

01:19:16.800 —> 01:19:21.776 まあ愉快じゃない話ですわ

01:19:21.800 —> 01:19:26.776 さああなたからどうぞ

01:19:26.800 —> 01:19:33.776 見ているわよジョーさん

01:19:33.800 —> 01:19:34.777 よろしい見せてごらんなさい

01:19:34.801 —> 01:19:38.776 ジョーが腕を差し入れるみぎわ

01:19:38.800 —> 01:19:41.776 いきなり悲鳴をあげたふりをする

01:19:41.800 —> 01:19:44.776 王女は泣き叫び抱きしめる

01:19:44.800 —> 01:19:49.776 袖から無事な手が現れる

01:19:49.800 —> 01:19:55.776 ひどいわジョーあなたは獣ですわ

01:19:55.800 —> 01:20:02.776 冗談です許してくださいね

01:20:02.800 —> 01:20:03.777 もう一度騙されて逃げ出すふたり