ローマの休日 — 字幕セグメント 18

01:43:05.760 —> 01:43:08.736 まず俺の部屋に来い。王女の独占記事の話だ。

01:43:08.760 —> 01:43:11.736 それからお前は消える。

01:43:11.760 —> 01:43:15.736 次に俺は大使館の筋に頼んで、 王女が町外の療養所にいると言いふらす。

01:43:15.760 —> 01:43:19.736 お前のところに来る安い情報屋を 全部信じるつもりか?

01:43:19.760 —> 01:43:23.736 他にも、川のバージでの騒ぎだってな。

01:43:23.760 —> 01:43:27.736 名もなき国の諜報員八人が逮捕される。

01:43:27.760 —> 01:43:31.736 そこへ王女の奇跡の回復の知らせが届く。

01:43:31.760 —> 01:43:34.736 そして高値を釣り上げようと ごまかそうとも思うな。

01:43:34.760 —> 01:43:37.736 取引は取引だ。

01:43:37.760 —> 01:43:40.736 さあさあさあ。

01:43:40.760 —> 01:43:43.736 記事はどこだ?

01:43:43.760 —> 01:43:47.736 記事はない。

01:43:47.760 —> 01:43:50.736 何を考えていたんだ?

01:43:50.760 —> 01:43:53.736 ああ、これを見るまで待て。

01:43:53.760 —> 01:43:55.736 干からびそうだ。

01:43:55.760 —> 01:43:58.736 いいところに来たな。

01:43:58.760 —> 01:44:01.736 ここで充電してるんだ、 あちこちにぶちまけてる。

01:44:01.760 —> 01:44:03.736 誰がぶちまけた?

01:44:03.760 —> 01:44:05.736 前にもそういうことあっただろ。

01:44:05.760 —> 01:44:07.736 覚えてないのか?

01:44:07.760 —> 01:44:09.736 ズボンが見えるぞ。

01:44:09.760 —> 01:44:12.736 ここに入って乾かした方がいいぞ。

01:44:12.760 —> 01:44:15.736 なあ、スミッティのこと話したか?

01:44:15.760 —> 01:44:16.737 ああ、ヘネシーさん。

01:44:16.761 —> 01:44:19.760 またね、ヘネシー。

01:44:23.760 —> 01:44:26.736 みんなそう言って後回しにする。

01:44:26.760 —> 01:44:29.736 家に帰って髭を剃れ。

01:44:29.760 —> 01:44:30.737 剃る?

01:44:30.761 —> 01:44:33.736 ああ、ロースト。ヘネシーさんと 話が終わるまで黙ってろ。

01:44:33.760 —> 01:44:36.736 何の芸だ?

01:44:36.760 —> 01:44:38.736 さて、スミッティって誰だ?

01:44:38.760 —> 01:44:40.736 会った男だよ。気に入らないだろ。

01:44:40.760 —> 01:44:42.736 何を見ればいいんだ?

01:44:42.760 —> 01:44:43.737 アービングの女連れだ、ジェームス。

01:44:43.761 —> 01:44:45.736 気に入らないだろうな。

01:44:45.760 —> 01:44:47.736 まあ、好きかもしれないが。

01:44:47.760 —> 01:44:49.736 話題を変えるな。

01:44:49.760 —> 01:44:51.736 昨日お前が部屋に戻ってきたとき、

01:44:51.760 —> 01:44:54.736 手がかりを掴んだと思ったが、 間違いだった。記事はない。

01:44:54.760 —> 01:44:57.760 記事はない。

01:44:59.760 —> 01:45:00.737 わかった。

01:45:00.761 —> 01:45:02.736 今日、王女がお前に会いに来る。

01:45:02.760 —> 01:45:04.736 いつもの時間、いつもの場所。

01:45:04.760 —> 01:45:07.760 それが取れる唯一の記事かもしれない。

01:45:08.760 —> 01:45:10.736 それと、五百ドル借りがある。

01:45:10.760 —> 01:45:12.736 給料から引け。週五十ドルだ。

01:45:12.760 —> 01:45:15.760 やらないと思うなよ。

01:45:17.760 —> 01:45:19.736 ねえ、どうした?

01:45:19.760 —> 01:45:21.736 もっといい話が来たのか?

01:45:21.760 —> 01:45:23.736 アービング。

01:45:23.760 —> 01:45:26.736 どう言えばいいか、わからないんだが…

01:45:26.760 —> 01:45:29.760 何だ?

01:45:30.760 —> 01:45:37.736 この写真に付く記事だが、

01:45:37.760 —> 01:45:40.760 記事はない。

01:45:41.760 —> 01:45:43.760 なぜだ?

01:45:44.760 —> 01:45:47.760 少なくとも俺にはない。

01:45:54.760 —> 01:45:58.760 まあ、写真はいい出来だと思うが。

01:45:59.760 —> 01:46:02.760 ほら、見ろ。

01:46:08.760 —> 01:46:11.760 はぁ?

01:46:14.760 —> 01:46:17.736 このサイズのネガからの拡大、どうだ?

01:46:17.760 —> 01:46:19.736 うん。

01:46:19.760 —> 01:46:21.736 おお。

01:46:21.760 —> 01:46:23.736 初めてのタバコだな?

01:46:23.760 —> 01:46:24.737 ああ、ロッカでな。

01:46:24.761 —> 01:46:26.760 ほら、真実の口。

01:46:27.760 —> 01:46:30.736 キャプション、知りたいか? 「理容師が割り込む」だ。

01:46:30.760 —> 01:46:32.736 理容師が割り込む。

01:46:32.760 —> 01:46:34.736 はぁ?

01:46:34.760 —> 01:46:37.736 これがレイアウト全体の キーショットになると思ったんだ。

01:46:37.760 —> 01:46:39.736 願いが叶う壁か?

01:46:39.760 —> 01:46:41.736 ジョー、いいね。

01:46:41.760 —> 01:46:44.736 まずそれで始めて、 願いの続きを載せるんだ。

01:46:44.760 —> 01:46:46.736 見てみろ。

01:46:46.760 —> 01:46:48.736 ファイルから掘り出したんだ。

01:46:48.760 —> 01:46:50.760 王女が警察を視察。

01:46:51.760 —> 01:46:53.736 警察が王女を視察。

01:46:53.760 —> 01:46:55.736 ああ、あれ?

01:46:55.760 —> 01:46:57.736 ああ、わかった。

01:46:57.760 —> 01:46:59.760 わかった。

01:47:01.760 —> 01:47:02.736 おお。

01:47:02.760 —> 01:47:03.736 これ、ショットか?

01:47:03.760 —> 01:47:04.737 なんと…

01:47:04.761 —> 01:47:06.736 これ、ショットか、ジョー?

01:47:06.760 —> 01:47:08.736 ボディガード、ボディブロー。

01:47:08.760 —> 01:47:09.736 うん。

01:47:09.760 —> 01:47:10.736 いや、これはどうだ?

01:47:10.760 —> 01:47:11.736 王冠の頭。

01:47:11.760 —> 01:47:12.737 はぁ?

01:47:12.761 —> 01:47:14.736 ああ、わかった。